This poem was written last week by one of our AMAZING translators, and our friend, Waiswa Peter. You can look back and see him in other posts, as he has been working with us for 3 years now. He recently came to me and expressed how valuable he thinks this summer's work has been, as we are finally "touching the places that can bring income". I agree. Here are his words...
Sewing Hope, Sewing Hope
By: Waiswa Peter, July 2010
Hum! Hum! Hum!
Goes the over worked sewing machine
With millions gazing zealously
The ambition to learn for a better tomorrow.
Though crippled by the roaring poverty levels,
But seeing uncountable rays of light after learning,
The African woman has been empowered
And can't let this chance go unnoticed.
Sewing Hope is sowing a ray of light.
You are sowing on no bare rocks
All seed owners in New York and
The United States around,
Ugandan widows and single mothers
Have felt your love pinch.
Income complications have been battled down
With new sewing skills flown in
Summer after summer.
Behind every strong man is a strong woman.
So, with a silent core voice
The African man sings Holla! Holla!
For the great Sewing Hope friends.